Частотный Словарь Английского Языка 5000 Слов

Оптимизированный частотный список. Для начала за основу взял список COCA 5. Оригинальных слов осталось 4.

Получил новый рейтинг. В этой колонке помечены те части речи в качестве которых появляется данное слово в этом частотном списке. Благо нашёлся хороший человек и собрал более обширный список из нескольких популярных свободных списков. Исключение повторяющихся записей из Longman 3.

  1. Посоветуйте английский частотный словарь · anki, dictionary, english. 0 3 в котором слова разделены по частям речи (например, to talk и a talk находятся в. Однако первые 5000 слов я давно знаю.
  2. 1) Частотный словарь РУССКОГО языка 5000 слов (с переводом на 12языков) и с. 3) Частотный словарь АНГЛИЙСКОГО языка ( 10.000 слов, 1Мбайт).
  3. Лучшие курсы английского языка. 16 000 слов - 98% языка. Английское слово.
  4. Список получен в результате обработки известных в сети списков Longman 3000, BNC 6318, COCA 5000 и списков Пола Нэйшна (Paul Nation) .

BNC 6. 31. 8 и COCA 5. Объединение BNC 6. COCA 5. 00. 0 (=5. Добавление остатка из Longman 3. Нумерация слов в Longman 3. BNC 6. 31. 8 как наиболее полный из всех.

8000 основных английских слов для свободного владения.

Частотный Словарь Английского Языка 5000 Слов

Это значит, что слово, попадающее в TOP 3. Longman Corpus, на самом деле может оказаться в пятой тысячи, а то и выше (например sock, cushion, garlic и др.). Добавление заголовков из первых 6. Пола Нэйшна (+1. 96. Слова распределены равномерно среди уже имеющихся с небольшим смещением от начала, но в то же время в порядке их появления в списках Пола Нэйшна и частоты употребления в ANC.

Добавление некоторых наиболее популярных форм из TOP 6. Пола Нэйшна (+2. 00 записей).

Добавление оставшихся заголовков из 7. Пола Нэйшна с высокой частотой использования в ANC (=1. ПРИМЕЧАНИЕ* (1) Первые 7. Longman, COCA и BNC - а также включают в себя около 5. Paul Nation. Правда, реально слов там ~6. Совпадение с Oxford 3.

Плюс там встречаются практически все ключевые слова из Academic Word List. Реферат На Тему Материк Южная Америка здесь. Со словами из него довольно часто сталкиваюсь где- либо. Пробежался ещё тогда, понял, что не знаю где- то слов 4. Надо будет сравнить как- нибудь слова в этом списке с последними двумя списками, так, ради интереса. При таком запасе должно покрываться где- то 9. Четыре слова из пяти понятно, а что она ела - нет.

5000 самых употребительных английских слов. В качестве целевого словаря мы взяли частотный список слоупотреблений английского языка, .

Очень комфортно. Сомневаюсь, что там на всём протяжении будут сыпать одними лишь редкими словами. И, для разнообразия, немного математики.

Частотный Словарь Английского Языка 5000 Слов

Частотный словарь английского языка. Первая тысяча слов по частоте встречаемости. Решил для себя выявить золотой список частотности слов. Исключение повторяющихся записей из Longman 3000, BNC 6318 и COCA 5000. Частотный словарь русского языка, например, говорит, что слова быть, что, тот (входящие в топ-10. Описание: Список из 5000 наиболее частых слов.

Так что комфорт очень уж шаткий. Если читать первую главу, то возможно. Если все произведение, то скорее всего как раз произойдет нивелирование - не больше 2%. IMHO для подавляющего большинства литература вряд ли само цель. Разговорный, информация, кино.

Вот тут скорее всего хватит этих 8. Для разговорного и того меньше. Важны именно те золотые слова, что бы на них акцентироваться, если уж учить списком. Хорошо то, что дана частотность и видно от куда двигаться. Для большинства начинающих, хоть какая то ясность. Повседневка так сказать.

Далее учить списком малоэффективно. Но все равно, лучше двигаться и учить с середины, чем с конца. Да хотя бы на слух их можно будет различать и по контенту вспоминать.

Потом, конечно, и слов новых будет поменьше, да и часть . Хотя даже 2% это примерно 7 незнакомых слов на страницу.

Не сказал бы, что литература намного труднее остального. Там, конечно, чуток побольше редких слов, но большинство из них не особо- то и критичны для смысла, да и наглядный текст всё равно воспринимается проще (по сравнению с речевым потоком). В кино, кстати, тоже порой любят ввернуть что- нибудь экстравагантное, хоть и реже.

Как по мне, 7. 00. С восприятием на слух чуток сложнее, но в целом суть та же.

IMHO, на этом не стоит останавливаться и стоит добраться до хотя бы 1. Advanced). Для трудных и многозначных слов лучше выписывать контекст (или хотя бы намёк на значение), да и брать слова лучше уже примелькавшиеся из текстов.

И не забывать уже выученные изредка повторять. Тогда процесс пойдёт гораздо быстрее и эффективнее. Вот вам и контекст. Я себе плохо представляю обучение по карточкам, если на передней стороне будет только одно слово. Договор Подряда На Строительство И Ремонт. А на сайте vocabulary. Правда, там уровень выше среднего нужен. Обработка как раз ведется по разным жанрам (кино, новости, книги, разговорный..).

И это костяк в 9. Не будет в каждом сериале по 4. Относительно другого сериала, то возможно.

Относительно частотного списка нет. Я не предлагаю буквально учить слова из частотных списков зубрежкой (но вдалбливание их на слух я не отрицаю : )). Тут просто у меня свой подход. Надеюсь появиться сегодня список на 1.

Реально нужных слов знаем гораздо меньше. А там неприкрытая лесть : ). Я не плохо понимаю сейчас текст по своей привычной тематике, но слабовато обычную лексику. Но благо сейчас нивелируется, за счет большего обращения внимания на постороннюю (яко бы) лексику. Но я не сторонник тестов и всячески стараюсь их избегать и другим не давать. Но тут смотря какие цели преследовать на данном этапе. Но не против примеров, желательно актуальных, то же частотных : ) Mike.

Завсегдатай На форуме с 0. Сообщений: 2. 96. Профиль. 2. 01. 2- 0. Ошибочно учить слова заранее (списком, по карточкам) , чтобы якобы потом . Слова должны увязываться не с их словарным значением, а ситуацией, в который они используются.

Это систематизация. Если взять какой- нибудь бытовой диалог двух носителей, то, скорее всего, все слова и конструкции будут знакомыми тому, кто усердно разучил не одну тысячу слов, но вряд ли этот солидный вокабуляр позволил бы ему говорить столь же бегло, правильно и естественно. Довольно часто приходилось слышать . Понимаю, что говорить меня особо не тянет, что практики мало. Понимаю намного больше, чем могу сказать. Но вот чем больше слов знаешь : ) и успеваешь осознать из основного спсика, тем больше понимаешь смысл.

Берем список и с низу отрабатываем все эти дисциплины. Самые часто употребляемые слова, они и самые нагруженные: десятки значений, сочетаний и того больше, идиомы, клише. Если считать по . Берем список и с низу отрабатываем все эти дисциплины. Все эти навыки отрабатываются соответсвенно через письмо, слушание и чтение. Только вот с какой точки начать и куда двигаться? Никто не ограничивает 8мью тысячами.

Но как быть с do up, do without, make do, do over, make over, make up? Слова знакомые, но в таких сочетаниях они имеют совсем другое значение, о котором часто довольно трудно догадаться. Я ведь не предлагаю учить только списки. Не раз писал на, что лично я в первую очередь сделал упор (грамматика, чтение, звуки).

Ну а списки можно отрабатывать буквально с первых уроков. Есть ведь и другие списки: фразовые, повседневные фразы. Они более доступны.

Берем и слушаем. Наравне со списками, я слушаю и интересный для меня видеоматериал. Но и тут в принципе у меня особый подход к списку. Хочется дальше двигаться. И оптимизировать по возможности. Вы нас зомбируете? Хочется дальше двигаться.

И оптимизировать по возможности. Вы что, собрались здесь 1. Кому они нужны? Не пропустит модератор - застрянете?

Должно быть, учитывается и сейчас при тематическом прохождении лексики. А так, каждому нужны . Всё- таки слова изучаем, чтобы понимать контекст, а не наоборот. Понимаем слово в разнообразных контекстах - значит пассивно его уже знаем. Забросить слово в актив - уже немного другая задача.

Но как быть с do up, do without, make do, do over, make over, make up? Другой вопрос, что для их употребления в речи и на письме надо уже заранее знать подходящий для них контекст. Некоторые его элементы работают. Грамматику надо понимать, но не думать о ней, когда говоришь. За полгода мы в группе берем примерно 1. Но оставшиеся 3. 0% у разных студентов разные.

Вот я о чем. Сколько раз мне казалось, что значение фразового глагола ну просто очевидно - ан нет, не так много учеников правильно догадываются. Приходится учить сопоставлять прямое и переносное значение, как в, скажем I can't seem to get through to him. Дайте перевод и все! Зачем усложнять то, что для ученика и так непросто? Я за снятие всех лишних трудностей. Когда кто- то сам догадывается о значении фразы, или паттерне, то - мотивация у него растет. И потом, это получается его собственное знание, а не заимствованное откуда- то.

Преподаватель должен подобрать такой материал, пригодный - для усвоения без перевода. Но вот какого именно из контекста не уточняется. Ну, а почему тогда не замахнуться на первые 1. Конечно, если человек хочет именно этого, то ему лучше работать над ядром языка, а не иметь 5. Вот выучить список 1. А составлять многотысячные списки- - толку- то , не отложатся они в памяти- даже в пассивный запас не уйдут- просто пропадут- забудутся и всё.

Есть кучи учебников - специально направленные на отработку и закрепление лексики.